| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Imagined
London Anna Quindlen |
|
Peter
Inson | |
|
In Tavistock Square, London, Anna Quindlen finds 'an enormous slab of rock .with the inscription, "To all those who have established and are maintaining the right to refuse to kill", which turns out to be a memorial to conscientious objectors.' The first I had ever heard of such a thing. My father survived the Blitz, driving for the Friends' Ambulance Unit. Some time after the arrival in the UK of American forces, he was waiting for his girlfriend at a theatre. My mother to be was late and the tickets were too precious not to be used. Dad picked up a Wave officer (the name given to women in the US Navy) and took her to see the play instead. I am so proud - not only did my dad buck the trend - Yanks - over sexed, overpaid and over here - but there is a memorial to men like him. Thanks then to Quindlen, whose book, Imagined London, is based on a love of a London first encountered in books, then embraced in adulthood, a loving imagination that seeks reality, at first through the pages of books, and than at first hand. Thanks too for an enquiring mind, far removed from the sort of imagination that once brought us Dick van Dyke's Cockney accent in Mary Poppins, and which so easily trivialises things that matter; my wife knew one of the Titanic survivors and the film of that name we found a travesty, an abuse of others' suffering. An enduring quality of her writing is Quindlen's self-conscious apology for herself. When she arrives in London for the first time there is no elevator in the hotel and her heart thumps, not because of the heavy cases, but because in establishing this fact, 'I had managed to use the word lift without thinking twice about it. Lift. Loo. Treacle. Trifle. I silently practised my English. Trainers. Waistcoats. Salad rolls.' Then relief, 'I had purchased an adaptor! I could convert the current!' For me the attraction and the power of this writer is this directness and lack of guile, which renders what to an American may seem a weakness on her part, into a strength. A few years ago an American friend and colleague addressed girls in the school where we taught. 'I require that you be in your rooms by ten o'clock.' Later that evening I told her how interesting I had found her choice of words. Immediately she adopted Quindlen's mode, apologising for her misuse of what she seemed to regard as my language. And this was a seriously savvy American woman amongst whose uncles is numbered a very senior member of the US administration. Hastily I explained how delightful it was to hear the English subjunctive, so long neglected in the UK, used to such good effect; the girls too were in no doubt that madame really meant business. Quindlen looks at a royal catafalque in Westminster Abbey and explains how, as a child, she adopted Elizabeth I as a role model, and speaks of her 'refusing to be demoted and undervalued because of her gender, determined to be the greatest ruler England had ever known'. Quindlen looks beyond the niceties of republican argument, or sense of superiority, to a shared history, a shared imagination and shared influences which, along with our shared language, give a basis for a real connection between peoples. Quindlen admits that she is Anglophile - and I try to imagine anyone hating their native tongue and all that goes with it. She's listening to the band of the foot guards as they march past her in Birdcage Walk. They are playing the theme from Austin Powers and she asks, 'Is it really the theme from the silly cinematic satire of swinging England, or is it an ancient march tune co-opted by Hollywood producers? These are the sorts of questions that being an Anglophile tend to produce under the weight of long history and literary familiarity'. Like my American friends, she understands her own country and mine, and sometimes she understands my country better than I do. She continues, examining a familiar cry, 'America is the future.'
Quindlen recounts EM Forster's delightful description of London's houses and streets, Charles Dickens' seeing nothing but streets in his immediate neighbourhood, Mrs Dalloway's opinion that walking in London was preferable to walking in the country, and magistrate Henry Fielding's telling and still relevant view of London streets as ideal for the concealment of young orphans who have disappeared. Quindlen has walked the talk and knows the place better than many of us. And it is quietly flattering, just as flattery should be, this notion that we and our capital are worthy of serious scrutiny. But we must also accept criticism, for flattery is two-edged and appreciation accepted confers a right to criticise, and a duty to reflect upon criticism. Of Londoners she writes,
I too can vouch for this, not as a result of visiting the States, but lost, near Victoria Station, I approached a stranger whose street map was showing from his coat pocket. Upon my asking whether he knew a certain street he whipped out the map and explained in an unmistakable American accent, and with typical directness, that he did not know the street but would help me to find it. Whether he was a New York know-it-all, or one from Philadelphia - Anna Quindlen's home town, I don't know, but about this she is absolutely spot on. And this matey, genuine helpfulness is obviously exportable. London's trials and tribulations over the centuries are set against the relatively recent history of the United States, culminating in the literature of London and the Second World War. Quindlen acknowledges that, 'the small island nation from which we sprang has seen hardship that we cannot compete with,' and warns her fellow countrymen not, 'to be disdainful of any London neighborhood where the newly built has taken the place of what went before'. This is the voice of a friend, who appreciates something at the heart of our nation, not out of sentiment but with kindly realism, when she likens the UK to a 'wise, slightly doddery uncle,' and reminds all of us that, 'The great days of the UK are over and position and privilege now lie inevitably across the Atlantic'. One chapter, the thirteenth, deals with Quindlen's learning 'Real English, not the tongue Americans speak,' from books. In joking at her own expense, she makes us realise our own capacity for misunderstanding and for not making ourselves understood; it is difficult not to smile at the thought of a rather forthright nanny from Manchester insisting on 'dummy' for 'pacifier.' But they got on, and their ability to do so, while retaining their own versions of the tongue and yet adopting the other version when helpful, is perhaps a model of a proper special relationship. So, should I ever manage to emulate my father and pick up an American woman in London, I hope she turns out to be Anna Quindlen, and an opportunity to try out this newly discovered friendship. Peter Inson, a former head teacher, writes on education and related topics. His first novel, dunno, concerns Jon, a professional truant.
|
|
|